【間違えやすい韓国語】「챙기다」4つの使い方

챙기다の使い方を覚えましょう!

ドラマや映画を見ていたら’ 챙기다’がよく出てきますよね!
でもどう訳したらいいのか分からないという声を生徒のみなさんからいただくことが多いです。
今回はいろんな使い方がある’챙기다’の使い方を勉強しましょう。

챙기다の使い方①「必要な物を揃えたり確認する」

챙기다の使い方の一つに、「必要な物を揃えたり確認する」というものがあります。例文で確認してみましょう。

내일 학교 갈 가방 다 챙겼어?
明日の学校のカバンはしっかりまとめた?

学校のカバンを準備するということなので、教科書やノートを準備した?と聞きたい時には「必要な物を揃えたり確認する」という意味で챙기다を使います。
旅行かばんをまとめたり、引っ越しの時の荷物をまとめたりするときにもよく使われます。

챙기다の使い方②「(欠かさずに・忘れずに)準備する」

「(欠かさずに・忘れずに)準備する」と表現する時にも챙기다をよく使います。下の例文で使い方を確認しましょう!

비 오니까 우산 챙겨 가.
雨が降っているから傘を忘れないで持って行って。

この’챙기다’は「傘を欠かさず準備して行って。」という意味になります。

비타민은 꼭 챙겨 먹고 있어요.
ビタミンは欠かさずしっかり飲んでいます。

日常的に欠かさず行っていることを言うときにも챙기다を使えば自然な表現になります。

밥 잘 챙겨 먹어.
食事を欠かさずちゃんと食べなさい。

よくドラマなどで主人公がお母さんに言われている場面がありますよね!

저는 생일이나 기념일을 잘 챙기는 편이에요.
私は誕生日や記念日を欠かさずしっかりお祝いする方です。

意訳すると「マメに」となります。この使い方は知らない人も多いかもしれないので、この機会に覚えてしまいましょう!

챙기다の使い方③「面倒を見る、ケアする」

박보검 씨는 잘 챙겨 주는 스타일을 좋아한대요.
パクボゴムさんは面倒見がいい女性がタイプなんですって。

「お世話をしてくれる」や「面倒見がいい」と表現したい時は’잘 챙겨 주는’を使えばOKです!

엄마 금방 나갔다 올 테니까 동생 잘 챙기고 있어.
お母さんすぐ帰ってくるからその間しっかり弟or妹の面倒を見てね。

この例文の場合も「面倒を見る」の表現なので’챙기다’を使います。

건강 잘 챙기시구요.
健康に気をつけてくださいね。

別れの挨拶などでよく使われるフレーズです。この場合は「自分をしっかりケアする」の意味で’챙기다’を使っています。

챙기다の使い方④「自分のものにする

‘챙기다’には「自分のものにする」という意味の「もらう」や「受け取る」の使い方もあります。
「自分のものにする」という意味合いが強い為、自分のものにする方法を計画して「手に入れた」というときに使います。

초콜렛이 많이 있길래 몇 개 챙겨 왔어요.
チョコレートがたくさんあったので少しもらってきました。

このときの’챙기다’も誰かにチョコレートを貰ったのではなく、自分でもらってきたというニュアンスになります。

그 직원은 뇌물을 챙기다가 구속됐어요.
その職員はワイロを受け取って逮捕されました。

この’챙기다’ も偶然ワイロを受け取ったのではなく、「自分のものにして」という意味の「受け取って」になります。
ただ受け取るという意味の’받아서’よりも「計画して自分のものにした」という意味合いが強いです。

まとめ

それでは、今回勉強した’챙기다’の4つの使い方を整理してみましょう!

  1. 「必要な物を揃えたり確認する」
  2. 「(欠かさずに・忘れずに)準備する」
  3. 「面倒を見る、ケアする」
  4. 「自分のものにする」

1~4の使い方は覚えるまで例文を何度も読んで練習しましょう!自分で作文してみるのもいいと思います!

Youtube動画でも解説しています!

챙기다の使い方に関しては過去のYoutubeライブも解説しています。

サイ先生のYoutubeメンバーシップ限定での公開になりますが、生徒さんの添削など詳細に説明していますので、ぜひ見てみてください^^

Youtubeメンバーシップに関してはコチラの記事をご覧ください!

【韓国語学習の味方!サイ先生YouTubeメンバーシップについて】