目次
韓国語で「すぐ」と言いたいとき’금방’と’방금’どちらを使えばいいか分かりますか?
今回は使い分けが難しい’금방’と’방금’の使い分けについて説明します!
금방の使い方
今さっき、すぐにでも、すぐ、経った時間、かかる時間が短く(今より前でも後でも使える)
금방は、「今よりも前でも後でも使える」という部分がポイントとなります。
금방のニュアンスとしては「かかる時間が少しだけ」という意味が強いです。
実際の使い方を例文を使って確認してみましょう!
금방 구운 빵이라서 더 맛있어요.
焼き立てのパンだからもっとおいしいです。
그 사람은 금방(이라도) 울 것 같은 얼굴이었어요.
あの人はすぐにでも泣きそうな顔でした。
약을 먹으니까 금방 괜찮아지더라고요.
薬を飲んだらすぐ良くなりましたよ。
금방 갔다 올 테니까 조금만 기다려.
すぐ帰ってくるからすこしだけ待ってて。
上の例文のように、’금방’は「すぐ帰ってくる」のようにこれからのことを言いたいときにも使えますし、「すぐ良くなりました」のように過去のことを言いたいときにも使えます。
금방と바로の違いは?
よく、’금방’と’바로’の違いを聞かれることが多いです。
‘금방’は「少しの時間が経つのを待つ」というニュアンスが強くて、’바로’は「全然待たなくてもいいぐらいすぐに」というイメージが強いです。
‘금방’は「少しの時間が経つのを待つ」というニュアンスが強くて、’바로’は「全然待たなくてもいいぐらいすぐに」というイメージが強いです。
방금の使い方
今、ついさっき(今より少し前に)
‘방금’は「今より少し前に」という意味で、過去のことを言いたいときだけ使うことができます。
先ほど説明した’금방’は現在のことにも過去のことにも使うことが出来ましたが、’방금’はそうではないというポイントを押さえましょう!
実際の使い方を例文を使って確認してみましょう!
수업이 방금 끝났어요.
授業が今終わりました。
방금 뭐라고 했어요?
今何と言いましたか?
방금 뭐가 지나가지 않았어?
今何か通り過ぎなかった?
방금 그 노래 누구 노래였지?
さっきのあの歌、誰の歌だったっけ?
度の例文も過去のことについて説明していましたね!
これで使い分けもバッチリできると思います!
これで使い分けもバッチリできると思います!
‘금방’と’방금’使い方まとめ
最後に今回勉強した’금방’と’방금’使い方まとめを整理してみましょう!
- ‘금방’は「かかる時間が少しだけ」という意味で、「今よりも前でも後でも使える」
- ‘방금’は「今より少し前に」という意味で、「今より過去のことを言うときしか使えない」
例文を何度も読み返して’금방’と’방금’の使い方と使い分けを確認しましょう!
YouTubeで’금방’と’방금’の使い方を練習できます!
今回紹介した’금방’と’방금’についての動画をYoutubeで紹介しています!
分からないことがあれば動画のコメント欄で質問してくださいね!
分からないことがあれば動画のコメント欄で質問してくださいね!