目次
처음と 처음에の違いを理解しましょう!
みなさんは「처음」と「처음에」の違いを説明できますか?
この2つは会話などにもよく出てきますが、使い分けがきちんと出来れば韓国語がもっと伝わるようになります!
「처음」と「처음에」の使い分けをしっかりできるようになりましょう!
「처음」の使い方
(名詞)最初、初め、初
名詞として「最初」と表現したい時は처음を使います。
그 드라마는 처음부터(×처음에부터) 끝까지 다 봤어요.
そのドラマは最初から最後まで全部見ました。
한국 여행이 처음은(×처음에는) 아니에요.
韓国旅行が初めてではないです。
(副詞的に)初めて(1回目)’처음으로’も可
1回目と言いたい時は’처음’または’처음으로’を使えばOKです。
1回目と言いたい時に’처음에’と言ってしまうと不自然な表現になってしまうので注意しましょう!
작년에 그 사람을 처음(으로)(×처음에) 만났어요.
去年初めて彼に会いました。
「처음에」の使い方
最初(に):あることが始まるときに
1回目・1番目などではなく、何かが始まるときに使います。
例えば初級韓国語レッスンの1回目ではなく、
今まで続けている韓国語の勉強を「始めたとき」などを言いたいときに使います。
「過程の中のはじめの頃」と覚えればOKです!
처음에부터と間違えて使われる方がいらっしゃいますが、どんなときでも처음에부터という表現は使わないので注意しましょう!
한국어 공부가 처음에는(×처음은) 너무 힘들었어요.
韓国語の勉強が最初は本当に大変でした。
처음에는(×처음은) 이상한 사람인 줄 알았어요.
最初は変な人かなと思いました。
처음에(×처음) 잘못 배우면 나중에 고치기 어려워요.
最初に間違えて覚えると後で直すのは難しいです。
また、例外として1回目とその後を比較する場合には「처음에는」を使っても自然な表現となりますので覚えておきましょう!
처음에는 친구하고 같이 한국에 갔는데 그 다음에는 혼자 갔어요.
初めは友だちと一緒に韓国に行ったけど最近は一人で行きました。
上の例文を確認して’처음’と’처음에’の使い分けを練習しましょう!
처음と처음에の違いまとめ
それでは、今回勉強した’처음’と’처음에’の使い方を整理してみましょう!
처음の使い方
- (名詞)最初、初め、初
- (副詞的に)初めて(1回目)’처음으로’も可
처음에の使い方
- 最初(に):あることが始まるときに
例文を何度も読んで練習しましょう!自分で作文してみるのもいいと思います!
使い分けをできるようになれば、みなさんの韓国語がもっと伝わるようになりますので、しっかり頑張りましょう★
youtubeで韓国語を解説しています!
サイ先生のYoutubeチャンネルでは、韓国語を学習している方向けの韓国語講座を多数公開しています!
ネイティブのイントネーションなども解説しているので、ぜひチェックしてみてください★
サイ先生のyoutubeチャンネルはコチラ